L1 et L2 communes, L3 Parcours documentation et édition

  • Aide
  • Recherche
  • Facebook
  • Twitter
IUT des pays de l'Adour

Départements

Contacts IUT PAYS ADOUR

Site de Pau

Avenue de l'Université - 64000 PAU
iut-pays-adour @ univ-pau.fr
Tél : 05 59 40 71 20

 

Site de Mont-de-Marsan

371, rue du Ruisseau - BP 201 - 40004 MONT DE MARSAN CEDEX
iut-adour.mdm.admin @ univ-pau.fr
Tél : 05 58 51 37 00

 

Scolarité à Pau

Génie Thermique et Énergie
Statistique et Informatique Décisionnelle

blandine.zirnheld @ univ-pau.fr
Tél : 05 59 40 71 21

 

Scolarité à Mont-de-Marsan

 

Génie Biologique

sabine.victor @ univ-pau.fr
Tél : 05 58 51 37 46

 

Réseaux informatiques et télécommunications

peggy.rivenq @ univ-pau.fr
Tél : 05 58 51 37 47

 

Science et génie des matériaux

christine.bideplan@univ-pau.fr
Tél : 05 58 51 37 48

 

Responsables Relations Entreprises

GB, GTE, SGM et STID

marie.lavielle @ univ-pau.fr
Tél : 06 65 67 92 62

 

R&T

alain.lespine @ univ-pau.fr
Tél : 05 58 51 37 10

Vous êtes ici :

L1 et L2 communes, L3 Parcours documentation et édition

Présentation

Présentation

Le parcours documentation et édition permet au titulaire d’acquérir des compétences dans le domaine de la gestion des espaces de documentation (bibliothèques, centres d’information et de documentation).

Ce parcours documentation et édition concerne la troisième année de licence de Lettres, c'est-à-dire les semestres 5 et 6.

Pour les semestres 1 à 4 des deux premières années de la licence, les étudiants suivent le parcours Lettres classiques ou le parcours Lettres modernes ou le parcours Cinéma Théâtre Danse de la licence de Lettres.

Savoir-faire et compétences

Le titulaire de la licence de Lettres parcours documentation et édition est capable spécifiquement de :

  • mener une recherche sur des sources numérisées ou papier concernant la langue et la culture textuelle française, en synchronie ou en diachronie, afin d’organiser un projet culturel.

et aussi, comme tout étudiant de la licence de Lettres :

  • décrypter tout texte ou discours rédigé en langue française, quelle que soit l’époque à laquelle il a été produit et quel que soit l’hermétisme de sa formulation, afin de consolider sa culture personnelle, d’affiner son acuité intellectuelle, et de les mettre au service d’un employeur.
  • produire un texte en langue française, contemporaine ou archaïsante, en mettant en œuvre les stratégies discursives spécifiques à des situations de communication non ordinaire, afin de créer des œuvres personnelles ou engagées au service d’un employeur.
  • traduire en français un texte en langue étrangère (anglais, espagnol, allemand, russe, basque, selon la langue étudiée), afin de répondre à sa curiosité personnelle et/ou aux besoins d’un employeur (maisons d’édition, collectivités locales, etc.)
  • traduire en français un texte en langue latine (ou grecque si l’étudiant a suivi le parcours lettres classiques en L1 et en L2, ou en ancien français si l’étudiant a suivi le parcours lettres modernes en L1 et en L2), afin de satisfaire sa curiosité personnelle, de sauver de l’oubli le patrimoine textuel du passé et/ou de répondre aux besoins d’un employeur ou d’un directeur de recherche.
  • transmettre les savoirs et les savoir-faire acquis dans les domaines de la langue, de la littérature et de la culture française ou en langue française, en synchronie et en diachronie.
  • maîtriser les outils informatiques et de bureautique afin de les utiliser dans un contexte professionnel (secrétariat, etc.)

Informations supplémentaires

Pour en savoir plus sur l'orientation et l'insertion professionnelle, voir le site du Service Commun Universitaire d'Information, d'Orientation et d'Insertion Professionnelle (SCUIO-IP).

Pour tout renseignement sur la formation continue, voir le site du service Formation continue (For.Co).

Pour en savoir plus sur les relations internationales à l'Université, voir le site de la Direction des relations internationales.

Organisation

Contenu de la formation

Cette formation de 3 années est proposée sur 6 semestres de 13 semaines, chacun validés par 30 crédits européens.
Le volume horaire global est de 560 heures en licence 1, 495 heures en licence 2 et 501 heures en licence 3.

La formation est organisée en unités d’enseignement obligatoires et optionnelles constituées de cours magistraux (amphi) et travaux dirigés afin de permettre à chaque étudiant de construire un parcours adapté à son projet professionnel. De plus, l’enseignement des langues vivantes est obligatoire à chaque semestre.

Contrôle des connaissances

Sessions d’examens

Pour chaque UE/EC de licence, l'Université organise deux sessions annuelles : une première session à la fin de chaque semestre et une session de rattrapage (pour les deux semestres) à l’issue de l’année.

 

Modalités de contrôle

Se reporter au descriptif de chaque unité d’enseignement (UE) ci-dessus.

Aménagements particuliers

Le régime spécial d’études (R.S.E.)

Peuvent bénéficier d'un aménagement des études et du contrôle des connaissances, les étudiants :

  • engagés dans la vie active ou assumant des responsabilités particulières dans la vie universitaire ou étudiante,
  • chargés de famille,
  • engagés dans plusieurs cursus,
  • en situation de handicap,
  • sportifs de haut niveau
  • artistes. 

Le régime spécial ne sera accordé qu'après étude du dossier par la scolarité.

 

Reprise d’études

Le service de la Formation continue propose un service d'information et de suivi administratif pendant la formation.  Un soutien peut être proposé tout au long du cursus.

Programme

Organisation de la formation

Admission

Condition d'accès

Démarches d’inscription : via le site de l'UPPA.

Situations particulières

Dans les cas suivants, l’inscription est soumise à des démarches préalables :

  • Pour les étudiants ayant suivi un autre parcours que la L1 ou L2 Mention Lettres, compléter un dossier de validation d’études.

  • Pour les étudiants en reprise d'études (interruption supérieure à 2 ans) et/ou salariés et/ou demandeurs d'emploi de +28 ans : contacter le service de la Formation continue pour confirmer votre statut étudiant en formation continue.

  • Pour les étudiants étrangers avec diplômes étrangers : contacter les Relations Internationales.

Droits d'inscription et tarification

Année universitaire 2017-2018 (à titre indicatif)

Statut Formation initiale*

Sans

sécurité sociale

Avec

sécurité sociale

Boursier

Inscription en 2ème diplôme

189,10€

406,10€

5,10€

122€

Statut Reprise d’études**

Un devis nominatif et personnalisé est établi sur demande auprès du service de la formation continue.

Contact : accueil.forco @ univ-pau.fr / Tél : 05 59 40 78 88

*(études poursuivies sans interruption après le lycée)

**(toute personne se trouvant dans l'un au moins des cas suivants : Interruption d’études supérieure à 2 ans,  Salarié, Demandeur d'emploi (indemnisé(e) ou non), Agé(e) de plus de 28 ans)

Pré-requis nécessaires

La première année de licence Lettres est ouverte aux titulaires d’un baccalauréat ou d’un diplôme équivalent. [Le bac L est fortement recommandé.]

Formation ouverte aux dispositifs de validation des acquis (VAPP, VAE...).

Contact(s)

Composante

Lieu(x) de la formation

  • Pau

Responsable(s)

MAITRE DE CONFERENCES DES UNIVERSITES Diop David


Tél : +33 559407369

Email : david.diop @ univ-pau.fr

Contact(s) administratif(s)

Secrétariat CIF LLC - Lettres


Tél : 05.59.40.73.17

Email : lettres.modernes-classiques @ univ-pau.fr

Plus d'infos

Public concerné

  • Formation continue
  • Formation initiale

En savoir plus

Nous rencontrer

A télécharger

Brochure Langues anciennes (1 Mo)