L1 et L2 communes, L3 Parcours espagnol, spécialisation en études ibériques et ibéro-américaines
Présentation
Présentation
Après deux années communes à tous les parcours de la mention LLCER Etudes Hispaniques, le parcours LLCER Spécialité est proposé à partir de la troisième année. Il a pour objectif de former des spécialistes de la langue, de la littérature et de la culture des mondes hispaniques et hispano-américains.
Une formation ouverte et rigoureuse y est proposée dans le but de préparer aussi bien aux concours de recrutement de l'enseignement (Capès et Agrégation) mais aussi à former aux métiers de la culture et de l'interculturalité.
Le contenu des études comprend :
- des enseignements théoriques et pratiques dans les domaines de la langue espagnole et de ses variantes latino-américaines ; de la littérature classique et contemporaine ; de la culture et de la civilisation classiques et contemporaines.
- de l’apprentissage par projet, notamment dans les modules de Théâtre, de Tertulia de Artes et d'Initiation à la recherche.
L'enseignement comprend des enseignements complémentaires tels que traitement de données, C2i, langues vivantes telles que le portugais, l'allemand, l'anglais et le russe et de la recherche documentaire.
Il donne accès à des unités d’enseignements libres : sport, culture, enjeux sociétaux, professionnalisation, …
Savoir-faire et compétences
-Utiliser à un haut niveau (correspondant au C1 ou C2 du référentiel européen) la langue dont il est devenu spécialiste, en compréhension et en production, à l’écrit ou à l’oral, pour répondre à des besoins spécifiques d’employeurs (médias, collectivités …).
-Traduire un texte à caractère général, littéraire ou administratif afin de répondre aux besoins d’un employeur (maisons d’édition, collectivités locales..)
-Initier une recherche sur les ressources numérisées concernant la langue et la culture afin d’organiser un projet culturel
-Comprendre l’actualité culturelle et sociale, identifier les sources et les respecter pour en repérer les enjeux politiques et culturels.
-Savoir utiliser un évènement culturel ou social pour le présenter de manière originale sous forme d’une prestation orale ou écrite
-Comprendre et analyser tout type de document relevant de la culture étrangère ou régionale, contemporain ou historique, et le situer dans son contexte.
-Analyser les mécanismes internes de la langue dont il est spécialiste et plus largement du langage, pour mieux comprendre les stratégies du discours, y compris dans sa propre langue.
-Exploiter et organiser, à des fins didactiques et pédagogiques, les savoirs et savoir-faire acquis sur les plans linguistiques et culturels dans le domaine
-S’adapter à d’autres environnements, conditions de vie et de travail, grâce à son ouverture multiculturelle.
-Maîtriser les outils informatiques et de bureautique afin de les utiliser dans un contexte professionnel (traitement de texte, mise en page de mémoires...) (C2i)
Informations supplémentaires
Pour en savoir plus sur l'orientation et l'insertion professionnelle, voir le site du Service Commun Universitaire d'Information, d'Orientation et d'Insertion Professionnelle (SCUIO-IP).
Pour tout renseignement sur la formation continue, voir le site du service Formation continue (For.Co).
Pour en savoir plus sur les relations internationales à l'Université, voir le site de la Direction des relations internationales.
Organisation
Contenu de la formation
La formation présente une continuité dans les disciplines fondamentales enseignées (langue écrite, langue orale, traduction, grammaire, linguistique, civilisation, littérature, arts), et ménage une véritable progression cognitive et pédagogique depuis le niveau L1 jusqu’au niveau L3.
- Le niveau L1 permet de renforcer un socle de connaissances, non limitatif à la discipline espagnole (apprentissages fondamentaux de la langue espagnole, introduction à la culture hispanique et hispano-américaine), puisqu’il inclut des enseignements généralistes (français, autre langue étrangère), et une découverte des outils de connaissance universitaires (recherche documentaire, outils informatiques).
Il ménage une transition entre l’enseignement secondaire et l’enseignement supérieur, par la présence d’enseignants référents, l’organisation d’un tutorat d’accueil et d’un tutorat d’aide au travail universitaire, ainsi que par des enseignements de mise à niveau (en espagnol et en français).
- Le niveau L2 suppose, sur la base des acquis évalués en première année, une consolidation disciplinaire. Celle-ci implique la diversification de la pratique de la traduction (thème, version moderne et classique), la connaissance approfondie des civilisations hispaniques et hispano-américaines, la découverte d’œuvres fondamentales de la littérature hispanique et hispano-américaine.
L’ouverture vers d’autres disciplines est maintenue par le biais des options ou l’ouverture sur diverses certifications, telles que le C2i, le CLES (certificat en langues de l’enseignement supérieur) ou le DELE
- Enfin, le niveau du L3 implique -par le biais des parcours- un choix raisonné de l’étudiant dans son orientation, et une spécialisation conforme au projet de l’étudiant.
Volume horaire : Licence LLCE-Espagnol –: 1550h dont : L1 : 448h ; L2 : 516h ; L3 : 586h.
Contrôle des connaissances
Sessions d’examens
Pour chaque UE/EC de licence, l'Université organise deux sessions annuelles : une première session à la fin de chaque semestre et une session de rattrapage (pour les deux semestres) à l’issue de l’année.
Modalités de contrôle
Se reporter au descriptif de chaque unité d’enseignement (UE) ci-dessus.
Aménagements particuliers
Le régime spécial d’études (R.S.E.)
Peuvent bénéficier d'un aménagement des études et du contrôle des connaissances, les étudiants :
- engagés dans la vie active ou assumant des responsabilités particulières dans la vie universitaire ou étudiante,
- chargés de famille,
- engagés dans plusieurs cursus,
- en situation de handicap,
- sportifs de haut niveau
- artistes.
Le régime spécial ne sera accordé qu'après étude du dossier par la scolarité.
Reprise d’études
Le service de la Formation continue propose un service d'information et de suivi administratif pendant la formation. Un soutien peut être proposé tout au long du cursus.
Programme
Organisation de la formation
- SEMESTRE 1
- UE Obligatoires
- UE 1 - Théorie et pratique de la langue espagnole (6.0 crédits ECTS)
- UE 2 - Introduction à la Littérature espagnole et hispano-américaine (6.0 crédits ECTS)
- UE 3 - Introduction à la Civilisation espagnole et hispano-américaine (6.0 crédits ECTS)
- UE 4 - Monde hispanique et médias (3.0 crédits ECTS)
- UE 5 - Langue vivante S1 (2.0 crédits ECTS)
- UE Découvertes
1 option(s) au choix parmi 4 - UE Option
- UE Obligatoires
- SEMESTRE 2
- UE Obligatoires
- UE 6 - Théorie et pratique de la langue espagnole (5.0 crédits ECTS)
- UE 7 - Théorie et pratique de la langue espagnole II (2.5 crédits ECTS)
- UE 8 - Introduction à la Littérature espagnole et hispano-américaine (5.0 crédits ECTS)
- UE 9 - Introduction à la Civilisation espagnole et hispano-américaine (5.0 crédits ECTS)
- UE 10 - Monde hispanique et médias (1.5 crédits ECTS)
- UE 11 - PPE (2.0 crédits ECTS)
- UE 12 - Langue vivante S2 (2.0 crédits ECTS)
- UE Découvertes
2 option(s) au choix parmi 12 - UE libre
- UE Obligatoires
- SEMESTRE 3
- UE Obligatoires
- UE 1 - Théorie et pratique de la langue (9.0 crédits ECTS)
- UE 2 - Introduction à la Littérature espagnole et hispano-américaine (7.0 crédits ECTS)
- UE 3 - Introduction à la Civilisation espagnole et hispano-américaine (6.0 crédits ECTS)
- UE 4 - Monde hispanique et médias (2.0 crédits ECTS)
- UE 5 - Langue vivante S3 (2.0 crédits ECTS)
- UE Découvertes
1 option(s) au choix parmi 6 - UE Libre
- UE Obligatoires
- SEMESTRE 4
- UE Obligatoires
- UE 6 - Théorie et pratique de la langue espagnole I - Thème (3.0 crédits ECTS)
- UE 6 - Théorie et pratique de la langue espagnole I - Linguistique (2.0 crédits ECTS)
- UE 7 - Théorie et pratique de la langue espagnole II - Version (5.0 crédits ECTS)
- UE 8 - Littérature espagnole et hispano-américaine (6.0 crédits ECTS)
- UE 9 - Civilisation espagnole et hispano-américaine (6.0 crédits ECTS)
- UE 10 - Monde hispanique et médias (2.0 crédits ECTS)
- UE 11 - Langue vivante S4 (2.0 crédits ECTS)
- UE Découvertes
1 option(s) au choix parmi 3 - UE Libre
- UE Obligatoires
- SEMESTRE 5
- UE Obligatoires
- UE 1 - Théorie et pratique de la langue espagnole (5.0 crédits ECTS)
- UE 2 - Arts et cultures des mondes hispaniques : approches textuelles (5.0 crédits ECTS)
- UE 3 - Littérature espagnole et hispano-américaine (7.0 crédits ECTS)
- UE 4 - Civilisation espagnole et hispano-américaine (7.0 crédits ECTS)
- UE 5 - Langue vivante S5 (2.0 crédits ECTS)
- UE Option
1 option(s) au choix parmi 6 - UE Libre
- UE Obligatoires
- SEMESTRE 6
- UE 6 - Théorie et pratique de la langue espagnole
- UE 7 - Arts et cultures des mondes hispaniques : approches textuelles
- UE 8 - Littérature espagnole et hispano-américaine
- UE 9 - Civilisation espagnole et hispano-américaine
- UE Découvertes
1 option(s) au choix parmi 7
Admission
Condition d'accès
En 1ère année (L1)
♦ L'admission en 1ère année est ouverte à toute personne en possession du baccalauréat (de filière générale de préférence) ou du Diplôme d'Accès aux Etudes Universitaires (DAEU).
♦ La double inscription pour les étudiants de Classes Préparatoires aux Grandes Ecoles (CPGE) autorise une réorientation en cours d’année (à l’issue du premier semestre) vers la première année de licence d’espagnol. Validation du semestre 1 si le semestre 2 est validé.
En 2ème année (L2)
♦ Etre titulaire de la 1ère année de licence.
♦ Accès direct en 2ème année pour les titulaires du baccalauréat issus de la filière internationale OIB du Lycée Ravel de Saint-Jean-de-Luz ayant réussi un examen spécifique dispensant de la 1ère année de licence. (Accord signé entre le Lycée de Saint-Jean-de-Luz et le département d’Eudes ibériques de l’UPPA).
♦ Admission pour les étudiants issus d’une 1ère année de CPGE, selon des modalités définies par convention.
En 3ème année (L3)
♦ Être titulaire d’une licence 2 d’espagnol LLCE.
♦ Admission pour les étudiants issus d’une 2ème année de CPGE, selon les modalités définies par convention.
Pour les étudiants en reprise d'études (interruption supérieure à 2 ans et/ou personnes de plus de 28 ans et/ou salariés et/ou demandeurs d'emploi) : contacter le service de la Formation continue (For.Co) pour confirmer votre statut de stagiaire de la formation professionnelle.
Droits d'inscription et tarification
Année universitaire 2017-2018 (à titre indicatif) | ||||
Statut Formation initiale* |
Sans sécurité sociale |
Avec sécurité sociale |
Boursier |
Inscription en 2ème diplôme |
189,10€ |
406,10€ |
5,10€ |
122€ | |
Statut Reprise d’études** |
Un devis nominatif et personnalisé est établi sur demande auprès du service de la formation continue. Contact : accueil.forco @ univ-pau.fr / Tél : 05 59 40 78 88 | |||
*(études poursuivies sans interruption après le lycée) **(toute personne se trouvant dans l'un au moins des cas suivants : Interruption d’études supérieure à 2 ans, Salarié, Demandeur d'emploi (indemnisé(e) ou non), Agé(e) de plus de 28 ans) |
Contact(s)
Composante
Collège Sciences Sociales et Humanités (SSH)
Lieu(x) de la formation
- Pau
Responsable(s)
RIGUET Sébastien
Email : sebastien.riguet @ univ-pau.fr
Contact(s) administratif(s)
Plus d'infos
Public concerné
- Formation continue
- Formation initiale